Подбирать слова для игры Wordle в газете The New York Times оказалось настоящим кошмаром

Именно то, что не самая сложная игра в угадывание слов через приложение для соцсетей помогала коротать время в карантине и косвенно объединяла людей, стало причиной интереса к ней со стороны «The New York Times». И все сразу «испортилось», сетует журналист Трейси Беннетт, которой поручили контролировать выбор ежедневного слова для угадывания. Теперь, когда у игры есть официальный владелец, да еще и такой обеспеченный, множество «социальных активистов» пытается найти повод обвинить игру в дискриминации, оскорблении и нарушении их прав, чтобы получить компенсацию.
Беннет жалуется на то, что почти любое слово может стать «запретным» из-за контекста. И если ругательства, сленг, политические лозунги, рекламу и т.д. можно сходу отсеять, то как быть, например, со словом «плод»? В обычное время оно никого не оскорбляет, но если на неделе происходит скандальное слушание о запрете абортов, то наверняка найдется кто-то, кто пожелает связать два фактора и обвинить владельцев игры… да хоть в чем-нибудь.
Нельзя ставить слова посложнее – это «принижает» людей с низким словарным запасом. Слишком легкие слова быстро угадываются, что тоже раздражает. Владельцы разных диалектов английского языка жалуются на написание конкретных слов. Сложность слов по редакционной политике должна нарастать с понедельника к субботе, но продолжительная серия угадываний или промахов также удручает пользователей, им хочется разнообразия. Отдельная сложность – исключить слова, которые нельзя просто угадать методом «тыка по клавиатуре», и одновременно подобрать такие, которые можно угадать в последней решающей попытке. Словом, работа редактора простенькой игры в слова в современном обществе превратилась в ежедневный кошмар.